LINGUISTIC ANALYSIS OF BUSINESS LETTERS IN AZERBAIJANI LANGUAGE


Creative Commons License

Qəhrəmanova Ç.

Filologiya məsələləri, pp.146-154, 2021 (Peer-Reviewed Journal)

  • Nəşrin Növü: Article / Article
  • Nəşr tarixi: 2021
  • jurnalın adı: Filologiya məsələləri
  • Səhifə sayı: pp.146-154
  • Adres: Bəli

Qısa məlumat

Business correspondence always serves communication with a clear purpose, deals with urgent and topical issues and is addressed to a specific communication partner. Partners, goals, conditions, methods and organization of communication in written communication form the structure of business discourse. The full and accurate application of these components in business correspondence allows for positive and effective communication. The article deals with the texts of business letters written in the Azerbaijani language, which is one of the main means of business communication. A business letter is a legally binding business document that serves to enter, store and transmit information. Writing business letters involves a certain reaction of the addressee, that is, within the communicative situation, one letter is followed by a series of thematic texts related to it - reply letters. Categories of business discourse are applied in the official sections of the business correspondence document and directly in the text itself. The analysis leads to the conclusion that the rational compatibility of standard elements and standardized lexical, morphological and syntactic language units and means at all levels of the language is reflected in all sections of the business letter in the Azerbaijani language. The article considers the characteristics of different categories of business discourse in the genre of business letter, reflecting this rational correspondence. The expediency of the analysis of the texts of business letters within the discursive approach is substantiated. 

İşgüzar yazışmalar hər zaman dəqiq məqsəd daşımaqla ünsiyyətə xidmət edir, təcili və aktual məsələləri yerinə yetirir və konkret ünsiyyət tərəfdaşına ünvanlanır. Yazılı ünsiyyətdə tərəfdaşlar, məqsədlər, şərtlər, üsullar və ünsiyyətin təşkili işgüzar diskursun strukturunu təşkil edir. Bu komponentlərin işgüzar yazışmalarda tam və dəqiq tətbiqi müsbət və səmərəli ünsiyyətə imkan yaradır. Məqalədə Azərbaycan dilində yazılı işgüzar ünsiyyətin əsas vasitələrindən olan işgüzar məktubların mətnləri tədqiqata cəlb olunur. İşgüzar məktub məlumatı daxil etmək, saxlamaq və ötürməyə xidmət edən, hüquqi qüvvəyə malik işgüzar sənəddir. İşgüzar məktubların yazılması adresatın ona müəyyən reaksiyasını nəzərdə tutur, yəni kommunikativ vəziyyət çərçivəsində bir məktubun ardınca onunla tematik əlaqəyə malik bir sıra mətnlərin ‒ cavab məktublarının alınmasına hədəflənir. İşgüzar diskursun kateqoriyaları işgüzar yazışma sənədinin rəsmi rubrikalarında və birbaşa mətnin özündə tətbiq edilir. Aparılan təhlillər belə nəticəyə gəlməyə əsas verir ki, Azərbaycan dilində işgüzar məktubun bütün rubrikalarında standart elementlərin və dilin bütün səviyyələrində normallaşdırılmış leksik, morfoloji və sintaktik dil vahidlərinin və vasitələrinin rasional uyğunluğu özünü göstərir. Məqalədə bu rasional uyğunluğu əks etdirən işgüzar məktub janrında işgüzar diskursun müxtəlif kateqoriyalarının xarakterik xüsusiyyətləri nəzərdən keçirilir. İşgüzar məktubların mətnlərinin diskursiv yanaşma çərçivəsində təhlilinin məqsədəuyğunluğu əsaslandırılır.